No exact translation found for تَوَقُّعَاتٌ مِيزَانِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic تَوَقُّعَاتٌ مِيزَانِيَّةٌ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • erkennt an, dass Veränderungen des Mandats und sich wandelnde operative Erfordernisse bei der Ausführung des Haushaltsplans zu Abweichungen führen können, und ersucht den Generalsekretär, weitere Schritte zur Verbesserung der Haushaltsannahmen und -prognosen zu unternehmen und der Generalversammlung während des zweiten Teils ihrer wiederaufgenommenen zweiundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;
    تقر بأن إدخال تغييرات على الولاية والعمليات قد ينشأ عنه أوجه تباين في تنفيذ الميزانية، وتطلب إلى الأمين العام اتخاذ مزيد من التدابير من أجل تحسين افتراضات وتوقعات الميزانية وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛
  • Das Haushaltsbüro des Kongresses und die Federal Reservesagen voraus, der Sturz über die Fiskalklippe 2013 werde zu einer Rezession führen, und der Vorsitzende der Fed, Ben Bernanke, meintekürzlich, die Notenbank könne die nachteiligen Effekte für die Volkswirtschaft nicht ausgleichen.
    وقد توقع مكتب الميزانية في الكونجرس وبنك الاحتياطيالفيدرالي الأميركي أن الانزلاق إلى الهاوية المالية من شأنه أن يؤديإلى الركود في عام 2013، بعد أن قال رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي بنبرنانكي مؤخراً إن بنك الاحتياطي الفيدرالي لن يتمكن من التعويض عنالتأثير السلبي على الاقتصاد.
  • Wenn man die mittelfristigen Vorhersagen des US- Congressional Budget Office vor der Krise ( Januar 2008) unddanach vergleicht, beträgt der Schuldenzuwachs gigantische 40% des Bruttoinlandsprodukts.
    وبمقارنة توقعات مكتب الميزانية في الكونجرس الأميركية فيالأمد المتوسط من قبل (في يناير/كانون الثاني 2008) بتوقعات ما بعدالأزمة، يتبين لنا أن الزيادة في الدين بلغت 40% من الناتج المحليالإجمالي.
  • Doch sind für die Erhöhung der Hilfsleistungen an Länder,die bereits von Hilfe abhängig sind, eindeutigere Bereitstellungsmechanismen und ein gewisser Grad an Haushaltsberechenbarkeit erforderlich.
    بيد أن تعزيز المساعدات الموجهة إلى بلدان تعتمد علىالمساعدات بالفعل يستلزم الاستعانة بآليات تسليم أكثر وضوحاً ودرجة منالقدرة على توقع الميزانيات.
  • Jeder Zeitungsleser, der sich über die Schlagzeilen hinausinformiert hat, hat schnell gemerkt, dass die Prognose eines Nulldefizits in Wirklichkeit irreführend war.
    فأي قارئ يذهب إلى ما هو أبعد من العناوين الرئيسية سرعان ماسيكتشف أن التوقعات بانخفاض العجز في الميزانية إلى الصفر كانت مضللةفي واقع الأمر.